Środa: słówko na dziś. Czyta Kevin Aiston.

W naszych rozmowach coraz częściej pojawia się słówko „chmura” (cloud) – niekoniecznie dlatego, że interesujemy się meteorologią, ale raczej z uwagi na popularny obecnie sposób przechowywania danych.

Taka chmurka nie zawsze opisuje sympatyczne zjawiska – weźmy na przykład tuman kurzu, czyli „dust cloud”: All we could see was a dust cloud and dark smoke rising from the devastated house.

O człowieku też można powiedzieć, że się zachmurzył, albo że ma zachmurzony wyraz twarzy. Po angielsku mówi się o chmurze, która przesuwa się po twarzy:
A cloud passed over her face, and it was clear she was making an important decision.

Najmniej sympatycznym wyrażeniem będzie chyba jednak „mushroom cloud” – grzyb atomowy:
The effect of a mushroom cloud is most commonly associated with a nuclear explosion but some volcanic eruptions and impact events can also produce natural mushroom clouds.

To było Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston.