Środa: słówko na dziś. Czyta Kevin Aiston.

Traktowana z przymrużeniem oka propozycja nazwania bazy wojskowej mianem Fort Trump, zdaniem części językoznawców, pięknie wpisuje się w tradycję języka polskiego.

As Andrzej Duda called the presence of American soldiers in Poland a „guarantor of security”, he said, “I hope that we will build Fort Trump in Poland together, Mr President

Otóż w języku polskim od lat nazywano miejscowości imieniem patrona, np. Kazimierz, Przemyśl (od Przemysła), Radom (od Radomysła) albo Jarosław. Są to tak zwane nazwy patronimiczne. Natknąć się też możemy na miejscowości o nazwach rodowych, czyli takich, które wywodzą się od nazwiska lub przydomka mieszkańców, np. Dudowizna, Kaczyn-Herbasy, Rydzynki, Bartki Mocarze.

A jeśli to za mało, spójrzmy na sprawę z szerszej perspektywy – chyba nikt nie ma wątpliwości, skąd wywodzi się nazwa Ameryki.

To było Środa: słówko na dziś. Czytał Kevin Aiston.