Materiały promocyjne i marketingoweDo najczęściej tłumaczonych tekstów należą materiały opracowane na potrzeby promocyjne i marketingowe. W większości przypadków przekład dotyczy treści kierowanych do klientów – są to materiały tłumaczone na
Dokumentacja korporacyjnaHistoria funkcjonujących wewnątrz firmy dokumentów zaczyna się od wersji angielskojęzycznej. Z uwagi na wymogi polskich przepisów, większość z nich wymaga przygotowania polskiej wersji językowej: wewnętrzne procedury, formularze, podręczniki pracownicze,
Teksty specjalistyczneW tekstach o charakterze prawniczym nawet maleńki przecinek sprawia wielką różnicę. Dlatego też tłumaczeniami prawniczymi zajmują się wyłącznie ci tłumacze przysięgli, którzy mogą pochwalić się olbrzymim doświadczeniem w tym
ProofreadingWiele przygotowywanych dokumentów, takich jak umowy, materiały promocyjne, prezentacje – powstaje pod silną presją czasu. W takich okolicznościach, nietrudno o błędy – literowe, pomyłki w numerowaniu paragrafów umów, błędne końcówki
EditingNajkrócej mówiąc, wykonywana przez nas redakcja tekstów polega na przygotowaniu tekstu do publikacji. Często zdarza się tak, że pośpiech i bardzo krótkie terminy przygotowywania dokumentów negatywnie odbijają się na ich
PrezentacjeZnacząca ilość naszych zleceń wiąże się z tłumaczeniami prezentacji przygotowanych w programie PowerPoint – zarówno z języka polskiego na angielski, jak i z angielskiego na polski. Wystarczy przesłać do nas
STRONY INTERNETOWEWażnym obszarem naszej działalności jest tłumaczenie stron internetowych. Wyceny dokonujemy na podstawie plików przekazanych nam przez zleceniodawcę (bezpłatnie) lub na podstawie mapy strony. Tłumaczenie przygotowujemy w formie lustrzanej, co
Lokalizacja oprogramowaniaJednym z elementów naszej oferty jest lokalizacja oprogramowania. Oszczędzamy czas naszych klientów, przygotowując gotowe pliki XML, PHP, JS itp. (przykładowe pliki: XML, PHP, JS). Po przygotowaniu wersji oprogramowania z
Pogotowie e-mailoweNasi klienci, którzy zawarli z nami umowę o współpracy, mają do dyspozycji tzw. „pogotowie emailowe” pod adresem jacek@sroda.com.pl. Usługa polega na tym, że w ciągu bardzo krótkiego czasu (w
TelekonferencjeKolejną usługą przygotowaną na potrzeby naszych klientów jest tłumaczenie telekonferencji. Zleceniodawca lub tłumacz inicjuje połączenie telekonferencyjne ze wszystkimi rozmówcami, a następnie dokonuje tłumaczenia prowadzonych rozmów. Prosimy, aby o dacie i