Ewaluacja językowa kandydatów to regularne zajęcie Kancelarii Środa. Ostatnio na tapecie był język farsi (perski). Jeden z kandydatów opowiadał o swoim ulubionym autorze, Harukim Murakamim. Gdy wyobrazimy sobie tłumaczenie jego książek z japońskiego na perski, będzie to jak czytanie snów przez zamalowaną pióropuszami mrozu lupę – surrealistyczne, pełne zawrotów głowy, fascynujące i wciągające; a do tego piękne pismo japońskie i piękny alfabet perski.