Świadectwo - Kancelaria Środa

Kancelaria Środa.
Ale tłumaczymy codziennie.

Marzysz o studiach za granicą?
Zacznij od... świadectwa!

(1) Wyślij zdjęcie lub skan na kancelaria@sroda.com.pl albo skorzystaj z formularza.

(2) W ciągu 30-40 minut prześlemy wycenę.

(3) Zrób przelew BLIK wedle przesłanej instrukcji.

(4) Wedle wybranej opcji – tłumaczenie otrzymasz e-mailem lub odbierzesz w naszej kancelarii przy ul. Sapieżyńskiej 7 w Warszawie.

    Wiadomość zostanie wysłana na adres kancelaria@sroda.com.pl
    Telefon: (22) 487-84-04

    Dlaczego tłumaczenie przysięgłe?

    Nie wystarczy, że ktoś zna język i „coś tam przetłumaczy”. Tylko tłumacz przysięgły może przygotować dokument, który:

    • jest oficjalny i uznawany na całym świecie,
    • gwarantuje wierność oryginałowi,
    • spełnia wszystkie wymagania uczelni.

    Gdzie działa takie tłumaczenie?

    Wszędzie. Uczelnie w Niemczech, Francji, Hiszpanii, Anglii, USA czy Holandii — wszystkie akceptują tłumaczenia przysięgłe. To uniwersalny standard.

    Kto może to zrobić?

    Tylko tłumacz przysięgły wpisany na listę prowadzoną przez polskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Czyli ktoś, komu możesz zaufać w 100%.

    Gdzie zamówić tłumaczenie?

    • Kancelarii Środa www.sroda.com.pl  — nawet bez wychodzenia z domu.
    • Na podstawie skanu lub zdjęcia dokumentu.
    • Czas realizacji: 3-4 dni robocze (tryb Standard) albo na kolejny dzień roboczy (tryb Express).

    Wersja elektroniczna (PDF) czy papierowa (wydruk z pieczęcią i podpisem)?

    • Wygodniej jest mieć w telefonie plik PDF – ale upewnij się najpierw, jakie wymagania ma Twoja uczelnia.
    • Potrzebne będzie albo tłumaczenie w wersji papierowej, albo skan tłumaczenia, albo dokument w wersji cyfrowej.
    • Tłumaczenie w wersji cyfrowej to plik PDF z podpisem elektronicznym kwalifikowanym tłumacza przysięgłego.
    • Tłumaczenie w wersji papierowej to wydruk z podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego.

    Ile to kosztuje?

    Cena zależy od języka (np. angielski jest tańszy niż norweski), ale zazwyczaj to koszt od 100 do 200 zł za dokument. To inwestycja w Twoją przyszłość. Nie warto ryzykować tanim niepewnym tłumaczeniem – bo wszystkie Twoje dokumenty zostaną odrzucone.

    Czy potrzebujesz czegoś więcej?

    Niektóre uczelnie wymagają też poświadczonej kopii oryginału — warto sprawdzić to wcześniej w wytycznych rekrutacyjnych. Kancelaria Środa też się tym może zająć.

    Podsumowując: chcesz studiować za granicą? Zacznij już dziś!

    Nie odkładaj tego na ostatnią chwilę. Tłumaczenie przysięgłe to pierwszy krok do rekrutacji na wymarzone studia.