Każdy dzień w naszej branży to nowe wyzwania. Gdy zaczyna nam się wydawać, że tłumaczyliśmy już każdy rodzaj dokumentu, klienci udowadniają nam, jak bardzo się mylimy. Ostatnio przyszło nam się zmierzyć ze stroną XVII-wiecznej staroniemieckiej
Wieść, że któryś z naszych klientów opublikował coś, do czego przyłożyliśmy swoją rękę, jest zawsze dobrą wieścią. Pod tym linkiem można obejrzeć krótki film o Medicover Benefits. Angielskie tłumaczenie zawarte w napisach jest naszym dziełem. Przypominamy,
Codziennie w Polsce naprawiana jest droga, powstaje nowy dom lub całe osiedle. Co łączy Kancelarię Środa z takimi inwestycjami? LiuGong. Ktokolwiek miał potrzebę lub chęć zapoznania się z opisami maszyn budowlanych bądź będzie musiał
Kancelaria Środa w akcji! 23 lutego na zlecenie naszego klienta, agencji 24/7 Communication, zapewniliśmy kompleksową obsługę tłumaczeniową prestiżowej konferencji Grupy Polpharma zorganizowanej dla 100 osób. Konferencję poświęcono programowi innowacji Leonardo – odbywała
Istnieje już od ponad 90 lat. Zajmuje się badaniem drzew i krzewów. Swoją główną siedzibę ma w Kórniku koło Poznania, gdzie w Arboretum zobaczyć można niezliczone okazy roślin. O kim mowa? O Instytucie Dendrologii Polskiej Akademii Nauk.
Wielkie malowanie w Białymstoku! Właśnie rozstrzygnięto konkurs na projekt muralu w Studium Języków Obcych tamtejszej politechniki. Kancelaria Środa ma swój udział jako fundator nagród. W konkursie rywalizowało 34 uczestników. Jury uznało, że projekty pani Weroniki Konopki
Podczas tegorocznego Forum Technicznego w Berlinie udowodniono, że pieniądze nie muszą tylko leżeć na stole. Nasz klient – Mennica Polska – zaprezentował projekt UFO MP-1766, czyli… latającą monetę. Jest to pierwszy tego typu przedmiot na świecie, więc wywołał
Marka H&M wraz z portalem glamour.pl przygotowała kampanię H&M Summer. Kancelaria Środa przygotowała tłumaczenie materiałów do kampanii na język angielski. Do udziału w sesji zaproszono 5 influencerek. Całość odbywa się pod hasłem siostrzeństwa i kobiecości i „ciałomiłości”. H&M
Dzieci często potrzebują wsparcia, aby zrozumieć otaczający je świat. Kiedy trudne tematy można wytłumaczyć za pośrednictwem ulubionych bohaterów, jest to strzał w dziesiątkę. Klient Kancelarii Środa, Havas Engage Warsaw, we współpracy z Poradnią K Wydawnictwo i Justyną Bednarek
W minionych miesiącach Kancelaria Środa przygotowała wiele tłumaczeń w kombinacji językowej polski-ukraiński. Większość materiałów ma za zadanie ułatwić ukraińskim sąsiadom funkcjonowanie w naszym kraju. Jednym z projektów jest współpraca z globalną agencją Spacecamp. W ramach niej tłumacze Kancelarii