Sukienki skrojone dla prawdziwych kobiet to ich znak rozpoznawczy. O modelach „dreamgirl” czy „paryżanka” marzy wiele pań. Dbałość o szczegóły (nici, guziki, tkaniny) przy maksymalnej ochronie środowiska i z poszanowaniem etyki mody to właśnie RISK made in Warsaw – polska marka stworzona przez dwie przyjaciółki, działająca na rynku od 2011 roku. Z tym większą przyjemnością informujemy, że wykonaliśmy dla firmy RISK pierwsze tłumaczenie.
Jeśli nie mają Państwo planów na nadchodzący weekend (23 i 24 listopada), zapraszamy do Centrum Nauki Kopernik (klienta Kancelarii Środa od 2011 roku). Do udziału w wystawie Zmierz się! zaproszono ekspertów z Wojskowego Instytutu Medycznego i Centrum Organizacyjno-Koordynacyjnego do Spraw Transplantacji „Poltransplant”. Wystawa pozwoli rozwiać wątpliwości związane ze stroną prawną i etyczną transplantacji. Na dzieci czeka możliwość wykonania samodzielnej transplantacji nerki u pluszaka.
Kolejna część „Mądrości zwycięzców” autorstwa Jima Stovalla jest już dostępna. Studio EMKA wydało „Mądrość zwycięzców. Umysł wart miliony” w naszym tłumaczeniu w 2017 roku – już wtedy mogliśmy pochwalić się powierzonym zadaniem. Dziś pragniemy poinformować o kolejnej książce tego wyjątkowego autora – również przełożonej przez tłumaczy Kancelarii Środa. „Mądrość zwycięzców. Część druga” to zbiór życiowych wskazówek z ważnym, krzepiącym przesłaniem.
Zapraszamy do lektury artykułu opublikowanego na łamach dziennika Rzeczpospolita. Materiał jest owocem współpracy Instytutu CIMA (klienta Kancelarii) oraz Rzeczpospolitej. Kancelaria Środa miała udział w powstawaniu wspomnianego artykułu – przełożyliśmy na język polski analizę przypadku wskazaną na egzaminie Management Case Study. Raz jeszcze dziękujemy za zaufanie i regularne powierzanie nam kolejnych tłumaczeń.
Choć „Chwałę Aten” Anthony’ego Everitta wydawnictwo Rebis opublikowało w 2017 roku, nadal pojawiają się bardzo pozytywne recenzje. Fakt cieszy tym bardziej, że o tłumaczenie książki na język polski zadbali Adam Bukowski i Jacek Środa. Jeśli jeszcze nie mieli Państwo okazji zapoznać się z tą wyjątkową pozycją, prosimy kliknąć tutaj. Niech słowami zachęty będzie cytat z wpisu Julii Wollner, redaktor naczelnej magazynu „Lente”), że „czyta się ją jednym tchem”.
W ubiegły piątek odbyła się kolejna już Noc w Instytucie Lotnictwa. Wydarzenie cieszy się ogromną popularnością, i nie ma w tym nic dziwnego. Sieć Badawcza Łukasiewicz – Instytut Lotnictwa co roku przygotowuje moc atrakcji. Tym razem na zwiedzających czekały tunele aerodynamiczne, statki powietrzne, samolot F16, symulator lotów, fotografia lotnicza – i to tylko niektóre niespodzianki. A nas bardzo cieszy fakt, że dla Instytutu Lotnictwa od 2011 roku przygotowujemy tłumaczenia najwyższych lotów.