Nowe dobre wieści

Środa, 21 listopada 2018 r.

W ostatni wtorek i środę (a jakże!) listopada miała miejsce konferencja z udziałem wyjątkowych mówców i liderek technologii „Perspektywy Women in Tech Summit”. W ramach wydarzenia odbyła się uroczysta gala w Centrum Nauki Kopernik, podczas której goście mogli obejrzeć pokazy w Planetarium oraz zwiedzić wystawę. Kancelaria Środa od wielu lat zapewnia tłumaczenia ustne i pisemne na potrzeby Centrum Nauki Kopernik.

Środa, 14 listopada 2018 r.

Zbędne kości, wadliwe geny oraz inne mankamenty ludzkiego ciała – to wszystko znajdą Państwo w książce „Człowiek i błędy ewolucji”, której autorem jest Nathan H. Lents. W połowie listopada Dom Wydawniczy Rebis wydał najnowszą książkę w przekładzie Kancelarii Środa. „Człowiek i błędy ewolucji” został uznany przez Publishers Weekly za tytuł wiosny 2018 w kategorii nauka. Więcej

Środa, 7 listopada 2018 r.

W magazynie Press znajdą Państwo ranking Agencji Public Relations według przychodów. Wart odnotowania jest fakt, że wśród wymienionych firm znalazło się aż pięciu naszych klientów. Na stałe współpracują z nami (wg kolejności alfabetycznej): 24/7 Communication, Havas PR Warsaw, Hill+Knowlton Strategies, On Board Think Kong, Walk. To dowód, że wybierają nas najlepsi.

Środa, 7 listopada 2018 r.

Na polskim rynku niewiele jest firm mogących konkurować z zagranicznymi odpowiednikami. Jedną z nich jest OCEANIC S.A., którego specjalnością są antyalergiczne kosmetyczne AA przynoszące ulgę i pozwalające prowadzić  życie bez dolegliwości alergicznych. Z tym większą przyjemnością informujemy, że firma OCEANIC S.A, powierzyła Kancelarii Środa kolejne tłumaczenie. Tym razem dotyczące linii kosmetyków przeciw nadmiernej potliwości AQUASELIN.

Środa, 12 września 2018 r.

Drugi tydzień września rozpoczęliśmy od wyjazdowego tłumaczenia ustnego u jednego z naszych stałych klientów. Mieliśmy przyjemność zapewnić obsługę tłumaczeniową podczas spotkania z rosyjskimi technologami. Spotkanie odbyło się na hali produkcyjnej zakładu Mennica-Metale w Radzyminie. Tłumaczenie miało charakter specjalistycznych i dotyczyło procesu obróbki metali szlachetnych. Na zdjęciu tłumaczka Joanna Leszczenko oraz kierownik Kancelarii Jacek Środa.

Środa, 29 sierpnia 2018 r.

W mijającym właśnie tygodniu mieliśmy przyjemność zająć się tłumaczenie przemówień podczas uroczystości wmurowania aktu erekcyjnego pod budowę nowoczesnego biurowca w Warszawie. Przy realizacji projektu współpracować będzie konsorcjum znanych w świecie deweloperów i nieruchomości: FineTech ConstructionFundamental Group. Akt erekcyjny został dostarczony na motocyklu przez ubiegłorocznego Mistrza Polski w rajdach Baja, Tomasza Dąbrowskiego.