Marketing
Przypomina encyklopedię, ale w rzeczywistości jest obszernym podręcznikiem – pozycją obowiązkową dla każdego marketingowca. Nowe wydanie dzieła Philipa Kotlera, Kevina Lane’a Kellera i Alexandra Cherneva nie jest tylko uzupełnieniem wyczerpanego nakładu – jest to bowiem tłumaczenie tekstu mocno zaktualizowanego. Przekładem szesnastej edycji „Marketingu” zajęli się ponownie Jacek Środa i Marek Zawiślak, a na półkach pojawiła się ona nakładem Domu Wydawniczego Rebis.
Główny autor, Philip Kotler, od kilkudziesięciu lat niezmiennie postrzegany jest jako niekwestionowany autorytet w dziedzinie marketingu. Kolejną edycję książki, którą można śmiało nazwać dziełem jego życia, uzupełnił o treści związane z postępem technologicznym w światowej ekonomii.
Globalizacja, wpływy social mediów, nierozerwalne już sprzężenie handlu z cyfryzacją – trendy jeszcze kilka lat temu nie aż tak powszechne, dzisiaj stanowią otaczającą nas codzienność. Nic dziwnego, że pozycja aspirująca od wielu lat do miana „biblii menadżerów” wymagała zmian większych niż dotychczas. Jeżeli więc poprzednia była niemal doskonała, ta jest o wiele lepsza.
To również doskonała okazja, by przyjrzeć się samemu Philipowi Kotlerowi. Zdjęcie nie należy do najnowszych, lecz przedstawia wyjątkowe spotkanie autora książki i jednego z jej tłumaczy, Jacka Środy. Więcej o tym nietypowym zdarzeniu można przeczytać tutaj.
Poniżej okładka poprzedniego wydania polskiego: